布丁考研,专注于提供及时、精准、可靠的考研信息

2019中国人民大学MTI翻译硕士复试经验

2025人大考研真题资料免费分享群:2021中国人民大学查分

【复试】
上午8:00-11:00 笔试3小时
两张卷子,一张阅读,很长,3道主观题;另一张是两篇翻译(中译英+英译中)+一篇500字以上作文,感觉难度比初试要小,但题量真的很大,一定要注意时间。
下午1:30开始专业课面试跟听力(两场分开)
听力:就是给你听一段录音(可能来自BBC,VOA各种地方),我听得这段背景有杂音,语速较快,一边听一边做笔记,最后会针对听力材料提问。
专业课面试:
首先是两段视译材料,一段英译汉一段汉译英,难度很大,英译汉生词也不少,不过硬着头皮翻译完了,因为也没有什么时间准备加上这个不太可能速成,基本就是考前看了一下书,就直接上了。
问题:
1:你将来想翻译什么?(因为我是跨专业,这个问题顺带着一起问了一些我自己专业的问题)
2:对于翻译你知道哪些知识?(这个问题问得我有一点不知所措,因为不知道老师想要问的是哪一方面的内容,就沿着这一个问题说出了我自己做过的翻译实践、我自己对翻译的理解等等等等)
3:你认为一个合格的译者需要具备哪些素质?(可以提前了解一下)

【责任编辑:海霞】

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系Email予以更改或删除。

中国人民大学资源下载 学长答疑

微信扫码

资源下载 学长答疑

考研专业课一对一辅导班 考研复试一站通

电话
咨询

在线
咨询

在线咨询:
学姐微信:
布丁考研学姐微信
杨学姐:
19909697326
布丁考研学姐微信

友情链接

合作伙伴

X25年考研交流群